海归电影学子涌入短剧行业:机遇、挑战与迷茫并存

日期:2025-08-30 21:43:52 / 人气:7



近日,横店招聘60 - 70岁“霸总爹”“女主妈”日薪五千的消息登上热搜,而比父母辈更年轻的海归留学生也正迎来属于自己的红利时代,他们正批量进入短剧行业。

入行契机:电影梦难圆,短剧来敲门

海归电影学子花花毕业后找电影圈工作四处碰壁,投遍简历无回应,去老家短视频公司实习两月也未能进入电影圈。就在她准备放弃“北漂”时,一家短剧公司主动在招聘软件上联系了她,由此她误打误撞进入了短剧行业。

爆款与加薪:职场“爽文”经历

花花入行前一部短剧都没看过,她向母亲“取经”,把母亲讲过的国内热榜短剧故事复述给面试官,竟顺利通过面试。她最初进入的国内小程序短剧头部公司,随着字节加大免费短剧APP红果的投入,付费短剧盈利空间被挤压,头部公司开拓海外市场。花花入行半年就做出海外爆款短剧,付费数据突破500万美金,她能分到至少几万人民币。短短半年内,她不仅做出爆款,还遇到两次升职加薪机会,从头部短剧公司跳槽到创业新公司,又获得更高薪offer。

行业乱象:抄袭与维权困境

花花的爆款短剧“借鉴”了国内某部短剧,海外短剧“借鉴”国内短剧是行业心照不宣的事,程度浅的抄架构,程度深的复刻剧情,有底线的公司会买版权。国内头部短剧公司听花岛指责短剧出海的头部公司Reelshort抄袭,但除公开指责外未取得实质维权进展。影视领域律师董媛媛表示,跨国维权成本高,诉讼前期需维权人承担海外诉讼费与律师费,目前国内只有腾讯等实力雄厚公司有成功跨国维权案例,所以海外短剧抄袭有恃无恐。

文化差异与市场探索

花花认为做出爆款短剧并非全凭自己本事,翻译短剧借助了ChatGPT,且短剧出海文化差异没外界想象中大,一些国内爆款短剧以字幕翻译形式上架海外平台数据不错,短剧以讲述故事的模式天然吸引老外。以男女恋爱故事为主的“BG向”短剧是出海主流,受众多为大龄女性,“霸道总裁”故事通吃海内外,但“BL向”短剧在欧美市场表现不佳,美国虽是BL文发源地,但美国受众吃的BL类型与东亚受众不同。花花转而尝试开拓男性市场,女频改男频的短剧《Miss You After Goodbye(想你在分手之后)》产生很大市场反应。

工作体验:幸运与迷茫交织

花花觉得海外短剧工作强度还好,自己写故事快,相比国内毕业生找工作难、上班996,她是幸运的毕业生,但她的个例不代表所有海外编剧处境,海外短剧整体没国内短剧“卷”。海外短剧制作流程中,她写剧周期约一个月,公司审核通过后联系外包团队拍摄,选团队有时看档期,演员不试戏,成片想补拍难,领导建议她少写情绪戏、多写动作戏。短剧创作挑战她所学知识体系,短剧创作对短剧学子来说是很大挑战,有观点认为短剧正在“杀死”传统三幕剧结构。花花虽收入能满足文娱消费生活,但对未来十分迷茫,不确定是否继续做短剧。

行业现状与思考

当下海外短剧市场野蛮生长,留学机构以海外短剧为噱头的招生宣传却无人问津。海归电影学子去拍短剧让“留学是否有必要”成为问题,国内短剧比国外更发达。花花也思考短剧让她改变的创作方式是离电影更远还是带来不一样的创作优势。短剧行业高喊精品化,但短剧精品化像伪命题,海外短剧市场虽保持高速增长,制作精良的头部公司却出现亏损,粗制滥造的抄袭短剧仍能雄踞榜首。花花面临的问题也是跨行从业者正在思考的问题。

作者:J9九游会




现在致电 xylmwohu OR 查看更多联系方式 →

COPYRIGHT J9九游会 版权所有